Maria Niemirow - Esperanto Dla Wszystkich
Lekcja 23
Dziś prozmawiamy sobie o dniu i nocy, no i o tym co robią
ludzie o jakiejś porze.
Przeczytajmy i posiłkując się nowymi słówkami przetłumaczmy
tekst:
Vespere, post la subiro de la suno, la lumo
malfortiĝas. La taga lumo tute malaperas kaj venas la
malhela nokto. Silentiĝas la taga bruo. Sur la ĉielo aperas
steloj kaj la luno. En la
lumo de la luno la akvo de riveroj ŝajnas arĝenta. La homoj
trankviliĝas. La nokto dormigas ilin. Dum la nokto la homoj
ripozas, ĉar la taga laboro ilin lacigis. Vespere la homoj
enlitiĝas kaj matene ellitiĝas. Ili lavas sin per akvo kaj
sapo kaj sekigas per la viŝtuko. Poste ili purigas siajn
vestojn, vestas sin kaj eliras el la domo. Ili iras labori.
La laboro kontentigas ilin. Feliĉaj homoj! tłumaczenie
A teraz parę nowych słówek i trochę gramatyki:
akvo - woda
arĝento -srebro
bruo - hałas, szum
ĉielo - niebo
dormigi - usypiać kogoś
dormiĝi - zasypiać
eliri - wyjść
ellitiĝi - wychodzić z łóżka
hela - jasny
kontentiĝi - zadowalać
laboro - praca
lacigi - zmęczyć
laciĝi - męczyć się
lavi - myć
lito - łóżko
lumo - światło
luno - księżyc |
|
malaperi - zniknąć
malfortiĝi - słabnąć
purigi - czyścić
ripozi - odpoczywać
sapo - mydło
sekigi - suszyć, wycierać
sekiĝi - schnąć
silentigi - uciszać
silentiĝi - uciszać się, cichnąć
stelo - gwiazda
suno - słońce
ŝajni - zdawać się
subiro - zachód (słońca)
trankviliĝi - uspokajać się
trankviligi - uspokajać
viŝtuko - ręcznik
|
Przyrostek "ig"- znaczy: czynić kogoś, coś czymś, jakimś, powodować lub skłaniać do
czegoś. Np.:
akra - ostry
trankvila - spokojny
morti - umierać |
|
akrigi - ostrzyć
trakviligi - uspokajać
mortigi - zabijać |
Przyrostek "iĝ" - wyraża stawanie się, przybieranie cechy. Np.:
pala - blady
sovaĝa - dziki
edzo - mąż
iĝi - stawać się |
|
paliĝi - blednąć
sovaĝiĝi - dziczeć
edziĝi - żenić się
|
Zauważyli Państwo w dzisiejszej lekcji to "lavas
sin", "sekigas sin" i "vestas sin"?
Otóż zaimek zwrotny "sin" oznacza
"się", "sobie". No dobrze! - powiecie. - Ale kiedy używać tego zaimka zwrotnego
"sin" a kiedy przyrostka "iĝ"?
Przecież można się łatwo pomylić!
Pewnie że można. Niektórzy nawet mylą się długie lata. Ale
my na podanych niżej przykładach zrozumiemy wszystko doskonale!
Oto: ruĝiĝi - znaczy zaczerwienić się,
sczerwienieć, nasze babcie powiedziałyby "spiecz
raczka", a ruĝiĝi sin - znaczy
uczerwienić się (np. farbą, szminką). Li frenziĝis
- znaczy on stał się obłąkany. Lecz "li
frenziĝis sin" znaczy "on zrobił z siebie
wariata", wygłupił się.
Jak widzimy, przyrostek "iĝ" oznacza stawanie się
czymś lub przybieranie jakiejś cechy niezależnie od tego, czy
się samemu na to wpływa, czy też nie. Natomiast zaimek zwrotny
"sin" wyraźnie wskazuje, że sami świadomie kierujemy
daną czynność na siebie.
Lekcja 24
Enkomputigis: Mirosław Stein
|