Maria Niemirow - Esperanto Dla Wszystkich
Lekcja 22
Jak to, proszę Państwa, wszystko zależy od punktu widzenia
- no, no! Jakieś np. przeciętne oblicze ludzkie jednemu wyda
się uroczą miłą twarzyczką, a drugiemu gębą jak patelnia.
Albo żona! Dla obcych panów "maleńka",
"kociątko" i różne tam takie miłe rzeczy, a dla
własnego męża... brr! Herod - baba !
Prawda ? Dziś nauczymy się zdrabniać i zgrubiać (powiększać). Przeczytajmy
tekst :
Sinjoro B. havas malgrandan filineton. Ŝi (la
filineto) havas belajn bluajn okulojn, ruĝan buŝeton kaj tre
agrablan voĉeton. Bovo havas malagrablan voĉegon. Sur via
vizaĝo mi vidas ĝojan rideton. Ĉu via edzo ankaŭ dormetas
post tagmanĝo? En Zakopane troviĝas montoj, kaj en mia
vilaĝo estas nur montetoj. Sokolica en Pieniny estas impona
montego. Hodiaŭ estas simpla pluvo, sed morgaŭ estos
pluvego - diras sinjoro Wicherek kun simpatia rideto. Ĉu
Ksantipa estis dolĉa edzineto? Eble ankoraŭ unu kaliketon?
Ne? Kial? ...Leterportisto staras antaŭ mia pordego. Li
havas certe leteron de mia knabo - pensas fianĉino de
soldato. Misisipi estas riverego kaj Utrata estas nur
rivereto. Edzeto, mi petas vin, donu al mi monon! Edzineto, mi
petegas vin, donu al mi trankvilon! tłumaczenie
Nowe słówka:
blua - niebieski
buŝo - usta
buŝeto - usteczka
certe - na pewno
dormeti - drzemać
impona - imponujący
kaliketo - kieliszeczek
kalikego - kielich
letereto - liścik
leterportisto - listonosz
monto - góra
monteto - górka
peti - prosić
petegi - błagać
pluvo - deszcz
pluveto - deszczyk |
|
pluvego - ulewa
pordego - brama
rido - śmiech
rideto - uśmieszek
rivero - rzeka
rivereto - rzeczka
riverego - wielka rzeka
simpla - zwykły
soldato - żołnierz
tagmanĝo - obiad
trankvilo - spokój
troviĝi - znajdować się
voĉo - głos
voĉeto - głosik
voĉego - głosisko
|
Przyrostek "eg" - wyraża zwiększenie, wzmocnienie cechy, najwyższy stopień wielkości i
natężenia:
buŝo - usta
varma - ciepły
peti - prosić
ega - olbrzymi |
|
buŝego - morda
varmega - gorący
petegi - błagać
ege - niezmiernie, ogromnie |
Przyrostek "et" - wyraża zmniejszenie, osłabienie, najniższy stopień wielkości lub
natężenia:
domo - dom
bruo - szum, hałas
eta - drobny, malutki |
|
dometo - domek
brueto - szmerek
ete - maleńko, odrobinkę |
Lekcja 23
Enkomputigis: Mirosław Stein
|